Diálogos
PNUMAPNUD
Edición Impresa
MEDIOAMBIENTE Y DESARROLLO
 
Inter Press Service
Buscar Archivo de ejemplares Audio
 
  Home Page
  Ejemplar actual
  Reportajes
  Análisis
  Acentos
  Ecobreves
  Libros
  Galería
  Ediciones especiales
  Gente de Tierramérica
                Grandes
              Plumas
   Diálogos
 
Protocolo de Kyoto
 
Especial de Mesoamérica
 
Especial de Agua de Tierramérica
  ¿Quiénes somos?
 
Galería de fotos
  Inter Press Service
Principal fuente de información
sobre temas globales de seguridad humana
  PNUD
Programa de las Naciones Unidas para el Desarrollo
  PNUMA
Programa de las Naciones Unidas para el Medio Ambiente
 
Diálogos


“O gás é nossa esperança, nosso futuro”

Por Diego Cevallos*

“Não somos golpistas, assumimos a defesa de nossos hidrocarbonos”, disse ao Terramérica Evo Morales, líder de uma revolta que colocou em xeque a democracia na Bolívia.

MÉXICO.- Um recurso natural, o gás, está na origem de um conflito que mancha de sangue e faz tremer a institucionalidade democrática na Bolívia. O movimento de oposição é liderado por um indígena aymara, Evo Morales, de 43 anos, que afirma que defender a propriedade “do povo” sobre o gás é o único caminho para superar a pobreza. Contudo, o que começou em setembro como uma rejeição camponesa ao plano oficial de vender gás para os Estados Unidos e o México derivou em uma revolta exigindo a renúncia do presidente Gonzalo Sánchez de Lozada, acusado da morte de umas 70 pessoas em sua tentativa de controlar os protestos.

Encurralado, o presidente anunciou no dia 15 um referendo sobre o gás, mas os camponeses rejeitaram a proposta insistindo em sua renúncia. “Não cederemos. O gás é nossa esperança, é nosso futuro” e não deve ser entregue às multinacionais como quer o governo, disse Morales. Morales, ex-candidato a ponto de ganhar a presidência em 2002 pelo Movimento ao Socialismo (MAS), conversou por telefone com o Terramérica, de La Paz.

- Segundo diversos estudos, o projeto para exportar gás com o consórcio Pacific LNG representaria para a Bolívia mais de US$ 260 milhões. Por que se opuseram?

- Não podemos continuar sendo um país que vende matéria-prima sem industrializar. Vender o gás nas condições que o governo quer, quando estiver nas mãos das multinacionais beneficiará a Bolívia com apenas US$ 50 milhões por ano. Mas se, como país, recuperássemos, industrializássemos e exportássemos o gás, a Bolívia ganharia US$ 1,3 bilhões anuais. O gás é nossa esperança, o gás é nosso futuro. É por isso que os protestos chegaram ao nível atual, pois o povo assumiu a defesa de seus hidrocarbonos.

- Que tipo de manejo alternativo propõem para o gás?

- O povo quer que o governo devolva o gás e os hidrocarbonos aos bolivianos. Isso passa pela revisão de algumas leis, revogação de decretos e, sobretudo, pela revogação de contratos com as multinacionais do petróleo.

- Trata-se apenas do gás? Agora exigem a mudança do modelo econômico e a renúncia do presidente, o que faz a democracia cambalear.

- Defender a democracia é pedir a renúncia de Sánchez de Lozada, consolidar a democracia é recuperar os hidrocarbonos. Imagine, a Constituição diz que os hidrocarbonos são propriedade do Estado boliviano, mas o governo veio com um decreto que diz que as multinacionais adquirem o direito de propriedade dos hidrocarbonos. Isto é inconstitucional. Se falamos da institucionalidade, é o povo boliviano organizado que defende a institucionalidade e a democracia.

- O governo os acusa de golpistas e sediciosos e afirma que o gás é apenas um pretexto.

- O único golpista é Sánchez de Lozada, o único sedicioso é ele, por tantos mortos à bala que deixou, por tanta repressão contra um movimento legítimo.

- Também são acusados de serem financiados por grupos subversivos do Peru e da Colômbia.

- Onde estão as provas? Não as mostraram.

- Não há outro caminho que não a renúncia do presidente?

- A resposta ao nosso pedido foi bala, morte, feridos, tanques, helicópteros, matanças. É a carnificina de Sánchez de Lozada. Por isso o povo pede que se vá. Não há retorno.

- Se o presidente renunciar, o que virá depois?

- O povo decidirá quem será o novo presidente dentro da legalidade. Vamos denunciar Sánchez de Lozada nacional e internacionalmente por genocídio e crimes de lesa humanidade. Ele e vários ministros e ex-ministros. Queremos ver esses repressores na cadeia de segurança máxima.

- Acredita que dobrarão o presidente? Quanto tempo pensa que lhe resta no cargo?

- Tem horas para deixar o cargo. O governo está apostando no cansaço do povo, mas estou convencido de que não haverá nenhum cansaço. Mineiros, camponeses, todo o povo está se levantando para vingar estes assassinatos e para defender seus recursos naturais. Quero dizer a Sánchez de Lozada e à sua família que não prejudiquem o país, que não continuem matando. Que renuncie de uma vez, que deixe a presidência para que a paz e a tranqüilidade voltem à Bolívia.


Copyright © 2007 Tierramérica. Todos los Derechos Reservados
 

 

Enlaces Externos

Bolívia: Presidente rodeado de protestos e mortes

Movimento ao Socialismo

Tierramérica no se responsabiliza por el contenido de los enlaces externos